jueves, 26 de abril de 2012

Microrrelato de Gabriel Jiménez Emán: "Pequeño cielo"


Cielo. Fuente de la imagen

INTERNACIONAL MICROCUENTISTA: ¿Por qué crees que se ha producido el auge reciente de la microficción?
GABRIEL JIMÉNEZ EMÁN: Creo que es porque hay una necesidad de leer cosas inteligentes en un tiempo relativamente corto, el microrrelato llama la atención por su vertiginosidad, por su eclecticismo, por su poder de síntesis, por su humor, por su capacidad lúdica. En la sociedad actual, dominada por el uso de aparatos y de imágenes audiovisuales, la gente tiende a leer cosas breves, pero eso sí, que sean inteligentes, divertidas, osadas, iconoclastas, y eso lo encuentran en la minifición, creo yo.

(Fragmento de la breve entrevista que Internacional Microcuentista le hizo a Gabriel Jiménez Emán, 27-1-2012).



PEQUEÑO CIELO
Gabriel Jiménez Emán

Cuando muera, no quiero ir a un cielo grande, de extensión inmensa y promesas cumplidas. No me engaño al saber que lo merezco: he sido bueno, he sacrificado mi vida por los demás y nunca he hecho mal a nadie, ni siquiera por olvido u omisión.


 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
¿Necesitas un corrector de estilo? 
Escribe a ciconia1@gmail.com y pide presupuesto sin compromiso. 

Nota: narrativabreve.com es un blog sin ánimo de lucro que trabaja como espacio de creación y redifusor de textos literarios, y en señal de buena voluntad indica siempre -que es posible- la fuente de los textos y las imágenes publicados. En cualquier caso, si algún autor o editor quisiera renunciar a la difusión de textos suyos que han sido publicados en este blog, no tiene más que comunicarlo en la siguiente dirección: ciconia1@gmail.com

2 comentarios:

  1. Mi latín está ya muy oxidado, ¡menos mal que tengo cerca el "Libro de Catulo de Verona"! Dos versiones; la de Ramírez de Verger dice: "Odio y amo. ¿Por qué es así?, me preguntas. / No lo sé, pero siento que es así y me atormento"; y la de Petit: "Odio y amo. Tal vez preguntes por qué lo hago. No lo sé, pero siento que es así y sufro". Quizá haya ayudado a alguien a entender el poema latino. Y aunque me gusta más Horacio, aconsejo la lectura de Catulo. Es excelente. Irene

    ResponderEliminar
  2. Irene, menos mal que has comentado el poema y añadido la traducción. Las malditas prisas han conseguido que recomendara el poema en latín sin traducción, y eso que sé que el latín no solo está oxidado sino casi finiquitado (soy profesora de clásicas). Gracias por tu comentario y aunque a mí también me gusta mucho más Horacio, también aconsejo la lectura de Catulo. Este poema está elegido porque fue el principio de uno de mis cuentos más queridos, Manual de ortografía.
    Mis disculpas también para Fran y mi agradecimiento por hacerme pensar sobre muchas cosas

    Pilar

    ResponderEliminar

narrativabreve.com agradece tus comentarios.

Nota: el administrador de este blog revisará cada comentario antes de publicarlo para confirmar que no se trata de spam o de publicidad encubierta. Cualquier lector tiene derecho a opinar en libertad, pero narrativabreve.com no publicará comentarios que incluyan insultos.